555win cung cấp cho bạn một cách thuận tiện, an toàn và đáng tin cậy [danh bai casino tren mang]
Đo tốc độ đánh máy trực tuyến miễn phí, cải thiện kỹ năng và so sánh kết quả với bạn bè trên 379708.555win5win.com.
(Danh) Tiếng tăm. Như: “thế giới văn danh” 世 界 聞 名 có tiếng tăm trên thế giới. Cao Bá Quát 高 伯 适: “Cổ lai danh lợi nhân, Bôn tẩu lộ đồ trung” 古 來 名 利 人, 奔 走 路 途 中 (Sa hành đoản ca 沙 行 短 歌) Xưa nay hạng người (chạy theo) danh lợi, Vẫn tất tả ...
Để giành hay Để dành khiến rất nhiều người bị nhầm lẫn chính tả mỗi khi viết hay soạn thảo văn bản. Gợi ý cho bạn 'Để giành' hay 'để dành'? Từ nào đúng chính tả tiếng Việt?.
12 thg 9, 2024 · Nhầm lẫn giữa dành hay giành khiến nhiều người sử dụng sai trong giao tiếp và viết lách. Khám phá ngay những khác biệt quan trọng và cách sử dụng chính xác để tránh lỗi phổ biến này!
Check 'danh' translations into English. Look through examples of danh translation in sentences, listen to pronunciation and learn grammar.
14 thg 6, 2025 · Ngoài ra thì từ “Giành” còn là danh từ chỉ đồ đan bằng tre lứa có đáy phẳng. 'Giành cho' hay 'dành cho' 'Dành cho' là đúng chính tả bởi chỉ ý muốn, tâm nguyện mà người sở hữu (vật chất hoặc tinh thần) muốn tặng lại cho ai đó. 'Giành cho' là sai chính tả và không có ...
26 thg 7, 2024 · Dành và giành là hai từ được sử dụng rất phổ biến trong tiếng Việt nhưng có phát âm và nghĩa khác nhau. Bài viết dưới đây sẽ giải thích cụ thế về ý nghĩa cũng như cách sử dụng chính xác của hai chữ này để tránh nhầm lẫn trong việc viết và nói. Dành có nghĩa là gì? Từ 'dành' có nghĩa là
Giành (danh từ): Đồ vật được đan bằng tre hoặc nứa có đáy phẳng, thành cao dùng đựng đồ, xách đồ. Ví dụ: Giành hoa, giành lúa...
Tranh giành hay tranh dành? Nhiều người rất hay bị sai chính tả 2 từ này. Vậy Đâu mới đlà từ đúng chính tả? Xem ngay!
Hồ Ngọc Đức (biên tập viên) (2003), “danh”, trong Việt–Việt (DICT), Leipzig: Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)
Bài viết được đề xuất: